Bromberg & Associates uses cookies or similar technologies as specified in the cookie policy. You can consent to the use of such technologies by closing this notice, by interacting with any link or button outside of this notice or by continuing to browse otherwise.
الأسئلة الشائعة المتكررة
أسئلة عامة
تقدم Bromberg & Associates خدمات خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الفورية في جميع أنحاء البلاد وعلى مستوى العالم. سواء كنت بحاجة إلى مترجم اللغة العربية في الولايات المتحدة أو مترجم لغة الإشارة الأمريكية عن بعد أو في أي مكان في العالم، فإن Bromberg & Associates على إستعداد لتلبية إحتياجات خدمة لغتك.
أكثر من 200 لغة، وقائمتنا تتوسع بإستمرار.
إن فريق Bromberg & Associates من المترجمين، ومترجمي لغة الإشارة، والمترجمين الفوريين جميعهم من أخصائيي التواصل المهرة مع فهم اللغات الشائعة التي يتم التحدث بها محلياً وعالمياً. جميع اللغويين لدينا هم من ذوي الخبرة والمتعلمين المتحدثين الأصليين للغة، مع خبرة واسعة في المجالات التي يختارونها.
Yes, if we perform the translation, we are qualified to provide certification of documents translated from and into English. Visit our Personal بوابة ترجمة الوثائق or learn more about our translation process.
خدمات الترجمة
يتم تلبية إحتياجات ترجمة المستندات الشخصية بسرعة ودقة من خلال بوابة المستندات الشخصية الخاصة بنا. هذه الخدمة تجعل الأمر سهلًا ومريحًا بالنسبة لك للحصول على ترجمات الوثائق الشخصية المعتمدة والموثقة بما في ذلك شهادات الميلاد، عقود الزواج وإجازات قيادة السيارات، شهادات الكليات والمدارس الثانوية، البطاقات، التصديق على صحة الصدور، بطاقات الهوية، وجوازات السفر.
يتم التعامل مع جميع الوثائق الشخصية بسرية وعملية الترجمة بسيطة ومباشرة: ببساطة قم بتحميل ملفاتك إلى بوابتنا وستتلقى وثيقة مترجمة جاهزة إلى إدارة السيارات، إدارة الأمن الوطني وأي مؤسسة حكومية أخرى يتم تسليمها في غضون يومي عمل. كما نضمن أنجميع ترجمات الوثائق الشخصية سيتم قبولها من قبل دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية )USCIS( أو أي وكالة حكومية أخرى.
نحن نقبل جميع أنواع المستندات والصور الشائعة، بما في ذلك PDF و DOCX و JPG.
تقدم Bromberg & Associates خيارات متعددة لتقديم مشروعك المترجم النهائي بما في ذلك عن طريق البريد الإلكتروني، الفاكس، فلاش الذاكرة )thumb drive( /القرص المضغوط )CD(، البريد أو عن طريق التنزيل من كلاود )cloud(.
يتمتع Bromberg & Associates بما يقرب من عقدين من الخبرة في المجال الطبي، الأجهزة الطبية، علوم الحياة وترجمةالصيدلانية. تتضمن بعض الوثائق التي يمكننا ترجمتها ما يلي:
- إستمارات تقرير الحالة
- وثائق التدريب
- بروتوكولات الدراسة السريرية
- وثائق التحقق الطبي
- ملخصات
- إستمارات تخويل قانون إخضاع التأمين الصحي لقابلية النقل والمحاسبة )HIPAA(
- تقارير علم السموم
- إستمارات الموافقة المسبقة
- براءآت الإختراع وطلبات البراءآت
- معلومات وصفة علاج المريض
- وثائق التركيب الكيميائي، التصنيع وضوابط الإستعمال
- دراسات جودة الحياة/نتائج المرضى المبلغ عنها )QOL/PRO(
- وثائق مراجعة الجودة )QRD(
- التعبئة والتغليف ووضع ملصقات التسمية<
- نشرات معلومات الرزمة )PILs(
- إدراج تعليمات للإستخدام
تقدم Bromberg & Associates خدمات ترجمة الوثائق القانونية for contracts, agreements, discovery documents, and compliance documentation as well as machine translation solutions for high-volume projects. For litigation and other matters, we translate foreign-language documents identified during discovery including business correspondence, technical documents and electronically stored data (ESI). Our dedicated project managers and certified translators work to deliver you the highest quality legal document translations.
Additionally, the following are some of the legal services we can provide as a complement to our translation services:
- خدمات التوثيق
- إقرارات الدقة
- تصديق صحة صدور الوثائق
- شهادات التصديق من قبل السفارات المحلية
- النشر المكتبي DTP
- التنضيد )Typesetting(
- معالجة النصوص
- خدمات النسخ القانوني
- خدمات الترجمة الشفوية
- التوكيل القانوني
A translation glossary also known as a lexicon, term base, or terminology collection that is very helpful and sometimes essential for highly specialized content. The glossary contains key terminology in your source language and approved translations for that terminology in all your target languages. The glossary may also contain other metadata such as the definition, context, part of speech, and approval/review date. It is one of the key tools that ensures all translated materials meet your quality requirements.
While not required upon submission, using a translation glossary will make the translation process smoother, faster, and cheaper.
If this is the first document you are translating and you are anticipating additional translations, Bromberg & Associates can help you build a glossary from scratch to save you money and time for any subsequent translation projects.
خدمات الترجمة الشفوية
تقدم Bromberg & Associates خدمات الترجمة الفورية الترجمة الفورية التتابعية والمتزامنة في جميع أنحاء العالم بإستخدام وسائل مثل الترجمة الشفوية عن بعد، الموقعية، عبر الهاتف، والترجمة عبر الفيديو عن بعد. سواء كان مشروعك يتطلب التنسيق الموقعي أو معدات الترجمة الفورية،فإن Bromberg & Associates تمتلك الموارد والخبرة اللازمة لإدارة مشروعك بسلاسة وضمان نقل المعلومات بدقة وبشكل مناسب.
فيما يلي بعض المعلومات التي سنحتاج إلى جمعها من أجل توفير أفضل حل للوصول إلى اللغة لتلبية إحتياجاتك:
- Will you need Onsite or Remote? (Video Remote Interpreting app, الترجمة الشفوية عبر الهاتف or another platform, such as Zoom, Microsoft Teams, Webex, etc.)
- اللغة أو اللغات التي تحتاجها
- من أين هو مزود الخدمة أو الشريك أو العميل أو المريض أو المدعى عليه أو المستهلك الذي يتحدث هذه اللغة؟
- ature of Interpreting: Automotive, financial, legal, medical, etc.
- الغرض من الترجمة الشفوية: عرض مبيعات، إجتماع عمل، مثول أمام المحكمة، إلخ.
- عدد الحاضرين الذين يحتاجون إلى خدمات الترجمة الشفوية
- مستوى خبرتهم في هذا الموضوع في الأسئلة
- الجدول الزمني المؤقت
- نوع الترجمة الشفوية: أي متتالية أو متزامنة (تعلم الفرق هنا)
كما نقدم أحدث حلول الترجمة الفورية المتزامنة عن بُعد، والمعروفة أيضًا بإسم RSI.
طالما لديك جهاز كمبيوتر أو جهاز لوحي)تابلت(، يمكنك إعداد حساب لبوابة الترجمة الفورية عن بُعد أو RSI وجدولة الترجمة الفورية عبر نظام الجدولة عبر الإنترنت.
لا تزال لديك أسئلة؟
يرجى زيارة قسم الإتصال دينا وإختيار أي من قنوات الإتصال المتاحة لك. وسيكون أحد موظفينا المدربين تدريبا عاليا سعيدًا جدًا بمساعدتك!