Bromberg & Associates uses cookies or similar technologies as specified in the cookie policy. You can consent to the use of such technologies by closing this notice, by interacting with any link or button outside of this notice or by continuing to browse otherwise.
Multilingual Digital Transformation to Enhance Global Customer Engagement
CASE STUDY
Industry:
Transportation / Airport Authority
Project Timeline:
2018 – Ongoing
Services Provided:
Website Localization & Translation
Languages:
Arabic, Spanish, Chinese (Simplified, Traditional), Japanese, Korean, German, French
Executive Overview
A major U.S. international airport serving millions of passengers annually identified a significant vulnerability in its customer experience: an English-only website that hindered access to information accessibility for global travelers.
Bromberg & Associates partnered with the airport to transform its entire digital presence through multilingual website localization in seven high-volume global languages.
The result:
- A dramatically improved customer experience
- Reduced service friction
- Stronger international reputation
- A strategic positioning advantage that aligns with global traveler expectations
This project illustrates language access as a driver of growth, not a cost , and demonstrates how multilingual digital engagement enhances communication, accessibility, and efficiency.
Market Reality: Why This Was Urgent
C-suite leaders across industries face the same truth:
Global customers expect content in their language, or they leave.
Key data:
- 75% of consumers prefer information in their native language.
- 60% of non-native English speakers avoid English-only websites entirely.
- The travel sector alone recorded 1.5 billion international arrivals in 2019.
(Sources: CSA Research, UNWTO)
The implication for business:
A monolingual digital strategy forfeits customers, erodes trust, and negatively impacts revenue and service delivery, whether you run an airport, a hospital, a university, a retail chain, a government agency, or a tech platform.
Client Challenge: A Strategic Gap in Digital multilingual communication
The airport’s leadership recognized that a multilingual experience was not optional, it was essential for:
- Improving traveler confidence
- Reducing confusion and customer service burden
- Meeting accessibility requirements
- Strengthening global reputation
Two core challenges stood out:
1. Technical Complexity
The airport’s CMS was not configured to handle:
- Multilingual formats
- Right-to-left languages like Arabic
- Interfaces that support a translation workflow
- Consistent updates across hundreds of pages
2. Cultural & Linguistic Precision
Travel content must be crystal clear, contextually accurate, and culturally vetted to avoid misinterpretation, especially in safety-sensitive environments.
Bromberg’s Strategic Approach
Bromberg & Associates deployed a human-led, quality-driven, culturally informed digital localization framework, designed to protect accuracy, brand integrity, and customer experience.
Key Elements of the Solution:
1. Human Expertise Over Automation
At the time, it was determined that machine translation lacked reliability for the airport’s required languages.
Bromberg deployed linguists with deep cultural expertise to ensure accuracy, clarity, and customer trust.
2. Technical Enablement & CMS Integration
We collaborated closely with the client’s IT and development teams to:
- Enable multilingual publishing in their CMS
- Ensure correct right-to-left rendering
- Build scalable workflows for ongoing updates
This ensured the multilingual site functioned as reliably as the English version.
3. Cultural Adaptation for Real-World Usability
We developed glossaries, style guides, and cultural translation rules to maintain essential travel terminology, e.g., “Check-in,” “Drive-thru,” “Gate,” “Security”, and preserving clarity across languages.
Outcome:
A seamless, customer-centric multilingual experience that meets global expectations and operational needs.
Business Outcomes & Impact
✔ Full multilingual website launched in 2019
The airport now offers accessible, culturally accurate information across seven languages.
✔ Stronger traveler experience for millions
International passengers navigate the airport with greater ease, confidence, and independence.
✔ Reduced strain on customer service operations
Clear self-service digital content decreases the need for in-person assistance.
✔ Elevated global reputation and brand inclusivity
The airport is now perceived as globally ready, traveler-centric, and accessible.
✔ Strategic ROI
Industry benchmarks show multilingual digital experiences can drive:
- Up to 3× higher engagement/conversion rates
- Higher customer satisfaction and loyalty
- Lower service delivery costs
Localization proved to be a smart investment, not an expense.
Key Takeaways
- Language access is a strategic differentiator.
Organizations that offer multilingual digital experiences outperform those that don’t across customer satisfaction, engagement, and retention.
- Multilingual content reduces risk.
Clear communication lowers compliance exposure, safety risks, and customer frustration.
- Multilingual communicationdrives operational efficiency.
Every multilingual page reduces the need for staff intervention and manual customer assistance.
- Global readiness enhances brand equity.
Customers trust organizations that speak their language.
- The right partner accelerates transformation.
Bromberg & Associates delivers both cultural expertise and technical execution, enabling seamless multilingual transformation across industries.
Strategic Conclusion
This multilingual website transformation demonstrates how language access directly supports:
- Growth
- Customer satisfaction
- Operational efficiency
- Brand strength
- Global competitive advantage
Bromberg & Associates enables organizations not just to localize their digital assets, but to lead globally by offering compliant, accessible, high-impact digital experiences.
Ready to Elevate Your Global Customer Experience?
Partner with Bromberg & Associates to implement multilingual strategies that increase engagement, reduce risk, and future-proof your digital presence.
Contacts
How to Reach Us
- 32910 W. Thirteen Mile Road, Suite E-504 Farmington Hills, MI 48334
- Tel: (313) 871-0080 (855) 221-9700 (toll free)
- info@brombergtranslations.com
- Fax: (855) 225-3100
